
Počitniške nastanitve s kaminom na lokaciji: Kiso District
Na Airbnbju poiščite in rezervirajte zakup edinstvenih prenočišč s kaminom
Najbolje ocenjena prenočišča s kaminom za zakup v kraju Kiso District
Gostje se strinjajo: ti zakupi prenočišč s kaminom imajo visoke ocene za lokacijo, čistočo in še več.

Onsen-juku Sanso
1. Jezikovni boben v reki Nagawa, Shinshu Matsumoto City, soba rezanci: 1.1) Nakawa, mesto Matsumoto, ki se nahaja na visoki nadmorski višini 1200 metrov, je zemljišče, kjer je soba osnovna iz riža že dolgo časa nazaj. 1.2) Ob večerji poleg lokalnih jedi z lokalnimi sezonskimi sestavinami nudimo tudi tradicionalne sobne jedi (samo ob sobotah in praznikih). 2. Topli japonski termalni vrelci, ki se v štirih letnih časih ne počutijo vznemirjeni: 2.1) Hotelski »Shibusawa Onsen« z izvirnim izvirom je preprost termalni vrelec, ki je mehak, brezbarven in ima čudovit učinek kože. 2.2) V kopeli na prostem z bujnimi drevesi pred vami lahko občutite sezonski vetrič s svojo kožo in uživate v času, ki počasi teče v naravi. 3. Idealno za oglede znamenitosti v okolici Kamikochija itd., ki je izhodišče za izjemno potovanje: 3.1) Pozabite na mestni vrvež, saj je to idealen kraj za osvežujoče potovanje, obdano z belo brezo na naravnem območju. 3.2) Mestna, minus 10-stopinjska narava in kul Nagawa Kogen, je gozdna vila s poletnim vročinskim pobegom na nadmorski višini 1400 metrov. 3.3) Nahaja se v eni uri do Matsumota, Kamikochija in Norikure. 3.4) Odlična lokacija (približno 5 minut vožnje z avtomobilom) na nadmorski višini 2130 milijonov s panoramskim razgledom na severne Alpe in goro Otake, kot je Mt. Norikura in gorovje Hotaka.

[Kisokomagahara] Stara hiša, zgrajena pred 150 leti.Soba s pogradi (2-5 oseb) [družina] [Skupina] [samo soba]
Stara hiša, zgrajena v 150 let stari prefekturi Nagano ob vznožju gore Kiso Komagatake.To je zasebna nastanitev, ki jo ponuja gostitelj (bivanje pri gostitelju). To je soba z dvema pogradoma, ki je bila narejena po vzoru staromodnega mladinskega hostla. Ja, ta stavba je bila nekoč mladinski hostel.V prenočišču lahko bivate, saj boste leta 2024 lahko prevzeli upravljanje stavbe. Ponoči lahko slišite žabe in žuželke, v daljavi pa cviljenje jelenov, zjutraj pa ptice v živahnih gorah. Klimatske naprave ni, ker so poletne noči okoli 20 °C in lahko uporabite samo ventilator. Pozimi lahko temperatura pade tudi do 15 °C pod ničlo, občasno pa lahko opazite diamantni prah.V skupnem prostoru je peč na drva, vendar to ni glavni vir ogrevanja, čeprav je območje hladno. V sobi je na voljo oljni ventilatorski grelec. To je najboljši sistem ogrevanja, ki ga lahko trenutno zagotovimo.Hvala za razumevanje. Bivanje ne vključuje obrokov. Kuhajte v skupni kuhinji, kjer se zberejo vsi.V celoti je opremljen s posodo in jedilnim priborom. Prišel bom s svojima otrokoma, starima 7 in 4 leta. Od postaje Kiso-Fukushima je oddaljeno 25 minut vožnje z avtobusom, od avtobusne postaje Oharaue pa 3 minute hoje.

Rustikalno prenočišče v okrožju Nakatsugawa Tsukechi.
Sprostite se lahko v prenovljeni tradicionalni leseni hiši. Pozimi lahko poleti uporabljate štedilnik na drva in klimatsko napravo. Ponoči je mogoče videti veliko zvezd in zvezd, ki padajo. Na voljo je talna soba, ki je edinstvena za sobo v japonskem slogu, obstajajo pa tudi kraji, kjer sem v svojem življenju zasnoval prostor, imenovan »«, in okrašen s sezonskimi cvetličnimi drevesi. Vsako jutro vam prinesem topel zajtrk, če želite. Za pripravo obrokov lahko uporabite kuhinjo. Na voljo so kuhinjski pripomočki in osnovne začimbe (olje, sol, poper). Uživajte v žaru na vrtu (žar, oglje, najem 1.500 jenov) Če želite pristno japonsko hrano, je na voljo prevoz. Rezerviral bom tudi za vas. Predstavimo lahko vegetarijansko prijazne restavracije. Če ste na poti Nakasendo, lahko tudi poberete in odložite v Tsumagu.Sporočite nam Ta hiša je bila zgrajena pred 60 leti. Zgrajeno iz lesa z gore, ki jo imate. Obnovili smo ga s slikanjem okolju prijaznega podjetja Benjamin Moore. Tla celotne hiše so prekrita s cipresnimi tlemi. V sobi za goste se uporablja naravna barva Osmo. Stene dokončajo obrtniki

Gore za najem v stari hiši [Omejeno na eno skupino na dan] Celotna stavba za največ 8 oseb. Hišni ljubljenčki so dobrodošli * Veljajo pogoji.
Dobrodošli v mestu Nakatsugawa v prefekturi Gifu! Koshimo, obdan s čudovito naravo v vseh letnih časih, je mirno mesto Satoyama v mestu Nakatsugawa v prefekturi Gifu.Naš zasebni nastanitveni objekt, prenovljen v zgodovinski stari hiši, zgrajeni v Meijiju, je kot nalašč za sproščujoč čas stran od mestnega vrveža.V bližini so turistične znamenitosti, kot sta Kozumo Ogigashi in Tochikkyo, zato lahko v celoti uživate v šarmu narave. Ali se želite osvežiti med interakcijo z naravo?Veselimo se, da vas bomo lahko sprejeli. 5 minut vožnje do Fuchikyo Kakaya Onsen (Onpoo-no-Yu) 15 minut vožnje do soteske Fujichi 15-minutna vožnja do Kojimo Ogisugi 30 minut vožnje do Gera Magomejuku in Tsumago-juku sta oddaljena 45 minut vožnje

[Kiso-Koma visokogorje] 150 let stara tradicionalna hiša. Tradicionalna japonska soba (za 1–2 osebi) [brez obrokov]
木曽駒ヶ岳の麓、山の中にある築150年の古民家「旅情庵(Ryojoan)」です。 ここは、かつてユースホステルとして旅人を迎えていた場所でした。 現在は家族で暮らしながら、旅人が再び気軽に泊まれる宿に戻すため、自らの手や周囲の方々の協力を得て、少しずつ快適に暮らせるように改装しています。 私達は小さな家族で、7歳と4歳の子どもたちと一緒に、みなさんをお迎えします。 夜はカエルや虫の鳴き声、鹿の鳴き声が遠くに聞こえ、朝は鳥の声が賑やかな山の中にあります。 夏の夜風は、20℃前後。扇風機だけで過ごしていただける為エアコンはありません。 冬は氷点下15℃になる日もあり、ダイヤモンドダストが見れる日が時折あります。共有スペースに薪ストーブがあります。お部屋には石油ファンヒーターを用意しています。日本の家庭のごく一般的な設備です。 食事無しの素泊まりです。 皆が集まる共用のキッチンでご自由に料理していただけます。調理器具や食器類も一通り揃っています。 木曽福島駅からバスに乗って25分、大原上バス停から徒歩3分です。 駐車場もあります。

Quiet Guesthouse with Wood Stove | Otaki Village
Stay in a quiet Japanese-style house in Otaki Village, surrounded by forest and mountains. This guesthouse has a cozy wood stove and private rooms separated by traditional sliding doors (fusuma). Please note that sound can travel — this is part of real Japanese living. The village is very peaceful, with shrines, waterfalls, and sometimes monkeys walking nearby. Perfect for guests who value silence, nature, and a slow rural life. Check-in is face-to-face.

Mirna hiša za goste s pečjo na drva | Otaki Village
Stay in a quiet Japanese-style house in Otaki Village, surrounded by forest and mountains. This guesthouse has a cozy wood stove and private rooms separated by traditional sliding doors (fusuma). Please note that sound can travel — this is part of real Japanese living. The village is very peaceful, with shrines, waterfalls, and sometimes monkeys walking nearby. Perfect for guests who value silence, nature, and a slow rural life. Check-in is face-to-face.

Quiet Guesthouse with Wood Stove | Otaki Village
Stay in a quiet Japanese-style house in Otaki Village, surrounded by forest and mountains. This guesthouse has a cozy wood stove and private rooms separated by traditional sliding doors (fusuma). Please note that sound can travel — this is part of real Japanese living. The village is very peaceful, with shrines, waterfalls, and sometimes monkeys walking nearby. Perfect for guests who value silence, nature, and a slow rural life. Check-in is face-to-face.

Quiet Guesthouse with Wood Stove | Otaki Village
Bivajte v mirni hiši v japonskem slogu v vasi Otaki, ki jo obdajajo gozd in gore. V hiši za goste je udobna peč na drva, zasebne sobe pa so ločene s tradicionalnimi drsnimi vrati (fusuma). Upoštevajte, da se zvok prenaša – to je del resničnega japonskega življenja. Vas je zelo mirna, v bližini pa so svetišča, slapovi in včasih tudi opice. Idealno za goste, ki cenijo tišino, naravo in počasnejši tempo življenja na podeželju. Prihod poteka iz oči v oči.

Kisokoma Plateau Model House Kiso Shinshu Starry Sky Hammock
信州木曽で木の家造りをしている工務店のモデルハウス。木曽駒高原の別荘地の入口にあり自然の中に溶け込んだ開放感があります。 無限に広がる星の海。標高約900mの避暑地。 木曽桧の柱、木曽桧のフローリング、木曽のカラマツを梁に使った木のぬくもり、香りを感じてください。 冬は薪ストーブと太陽熱で暖房。 ハンモックで読書はいかがでしょうか。 敷地内には工務店の事務所と工務店が運営しているレストランがあり、ランチをしていただくこともできます。 デスクワークスペースも設けましたのでビジネスでの出張、テレワークなどにもご利用いただけます。自然に囲まれた中でのお仕事をどうぞ。 チェックインは全員の方の連絡先をご記入いただきます。 ※長野県の条例に基づき2026年6月1日からのご宿泊よりお一人様1泊あたり200円、2029年6月1日からのご宿泊よりお一人様1泊あたり300円の宿泊税が課せられます。

【18時アウト】杜の猫唄 - b 207|静寂の高原リトリート・クイーン
名称 鈴蘭高原 ペンションb 住所 岐阜県高山市朝日町西洞1630−41 車で旅行している人で、素晴らしい山の景色を見て静かに心を休めたい方向けの宿泊施設。 クイーンサイズのベッド。 涼しい鈴蘭高原にある、ペンション村の、元ペンションの建物の、一室をご利用になれます。 周りには何もない山に囲まれた別荘地の中で、都会の喧騒から離れてゆっくり休めます。 ミニホテルの一室に宿泊。 日常から離れて星空の下で過ごしましょう。 セミシングル二つを繋ぎ合わせたクイーンサイズベッドと、ソファーベッドがあり、最大3名様がお泊まりになれます。 プライベートルームには、トイレと洗面台があります。 シャワー、キッチン、ダイニングルームは共用スペースとなります。 必ず車で来てください。公共交通機関はありません。タクシーもありません。

8 minut hoje do soteske Atera! Za družine in skupine • Zasebno
Na novo odprto!8 minut hoje do priljubljene doline Atori • Zabavajte se s prijatelji in družino • Na voljo je brezplačno parkirišče • Dober dostop do mest Tsumago in Magome • Termalne kopeli za dnevno uporabo, trgovine, bari itd. v bližini • Popolno za oglede in dolgotrajna bivanja
Priljubljena oprema za zakup prenočišč s kaminom v kraju Kiso District
Zakup hiš s kaminom

【18時アウト】杜の猫唄 - b 207|静寂の高原リトリート・クイーン

Rustikalno prenočišče v okrožju Nakatsugawa Tsukechi.

Quiet Guesthouse with Wood Stove | Otaki Village

Quiet Guesthouse with Wood Stove | Otaki Village

Mirna hiša za goste s pečjo na drva | Otaki Village

8 minut hoje do soteske Atera! Za družine in skupine • Zasebno

Japonska tradicionalna hiša

Quiet Guesthouse with Wood Stove | Otaki Village
Druge počitniške nastanitve s kaminom

Rustikalno prenočišče v okrožju Nakatsugawa Tsukechi.

Quiet Guesthouse with Wood Stove | Otaki Village

Quiet Guesthouse with Wood Stove | Otaki Village

[Kisokomagahara] Stara hiša, zgrajena pred 150 leti.Soba s pogradi (2-5 oseb) [družina] [Skupina] [samo soba]

Mirna hiša za goste s pečjo na drva | Otaki Village

8 minut hoje do soteske Atera! Za družine in skupine • Zasebno

Onsen-juku Sanso

Japonska tradicionalna hiša
Destinacije, ki jih je vredno raziskati
- Kisofukushima Station
- Gero Station
- Kamikōchi
- Ueda Station
- Shinanoomachi Station
- Hotaka Station
- Narodni park Chūbu-Sangaku
- Shin-shimashima Station
- Tajimi Station
- Naraijuku
- Honokidaira Ski Resort
- Kisofukushima Ski Resort
- Shiojiri Station
- Sončni travniki Kiyosato smučarsko območje
- Senjojiki Cirque
- Pilatus Tateshina Snow Resort
- Nomugi Pass – Nomugitoge Ski Resort
- Gero Onsen Gassho-mura
- Shimosuwa Station
- Kobuchizawa Station
- Ontake 2240
- Kaikoizumi Station
- Fujimi Panorama Resort
- Ichikawadaimon Station




