
Zakupi počitniških nastanitev v kraju: Maruyama River
Poiščite in rezervirajte edinstvene nastanitve na Airbnbju
Najbolje ocenjene počitniške nastanitve v kraju Maruyama River
Gostje se strinjajo: ta prenočišča imajo visoke ocene za lokacijo, čistočo in še več.

三上勘兵衛本店 ―文化財「旧三上家住宅」の離れで江戸情緒を愉しむ―
京都府宮津市の史跡、「旧三上家住宅」の隣に有ります一軒貸しの宿です。 旧三上家は宮津城下において江戸時代より廻船業、糸問屋、酒造業を営み繁栄してきました。また江戸幕府の巡見使、明治期には有栖川宮熾仁親王、小松宮彰仁親王の宿泊先にもなり、現在は重要文化財として国の指定を受けております。その離れを宿「三上勘兵衛本店」として再生いたしました。屋号は酒造業をしていた当時のものとしました。その頃の雰囲気を残しながらオーナーが厳選した上質なフローリングやタイルを用い、1階リビングにはセレクトしたソファーやテーブル、バーカウンターを配置。ゆっくりと寛いでいただける空間を作りました。古来より多くの人を魅了した港町宮津にてその歴史、四季折々の移ろいを感じながら、上質な空間と共に暮らすようにお過ごしください。 ご宿泊のお客様に旧三上家住宅の観覧券をプレゼント!チェックイン日、チェックアウト日どちらでもご利用いただけます。是非お運びいただき江戸情緒を感じていただければ幸いです。 旧三上家住宅の営業時間は9:00~17:00です。(入館受付は16:30まで) 年末年始(12月29日~翌1月3日)は休館です。

Haruya Guesthouse
Our guesthouse is in a beautiful mountain village, near to it are pristine forests with beech trees and an ancient mountain path that was used to carry sea products from Japan sea to Kyoto in old days. In front of the guesthouse runs a stream that is a source of Lake Biwa and its water is crystal clear ; in early summer nights many fireflies fly over the stream. In winter, we have a lot of snow ; sometimes it reaches 2 meters from the ground! On clear nights you can enjoy the sky full of stars.

K's Villa Kamogawa - Excellent River View
K's Villa Kamogawa-an is an authentic Kyoto style wooden house located right beside the Kamo river only 3 mins walk from Shichijo station. Maximum 7 guests, Suitable for 2 - 5 guests Please ensure you select the correct number of guests when booking <Important> Please come to K's Villa Office (K's House Kyoto) to CHECK-IN before 20:30pm. ※Please do NOT go to K's Villa directly. ・If you arrive before 16:00, we can keep your luggage at K' s Villa Office(K's House Kyoto) anytime after 9:00am.

Artist's house in Kyoto with a big cypress bath
I am an Artist / Photographer born in Kyoto I started hosting because I love meeting people from all over the world and making new friends. This place used to be one big guesthouse, but during Covid19, I have stopped running the guesthouse and I moved in with my wife and 2 kids. Still I didn't want to give up so I left the good parts. Private cypress bath and renovated rooms and made another entrance for the Guests. So now it is 2 separate house Please check the house rules before you book.

Traditionalhouse,Takeda castle 5min,Kinosaki 50min
5 minutes to the Takeda Castle ruins! A good base for going to Takeda Castle and taking photos of the sea of clouds! 50 minutes to Kinosaki Onsen! You can go there and back on the same day! Our accommodation is a 120-year-old traditional house, which has been renovated with DIY. You can rent the entire building in a spacious 160㎡ space and relax while you stay. Spring is approaching. Beautiful cherry blossoms bloom along the nearby river from the end of March to the beginning of April.

kyoto villa soso (Near Kyoto station)
《May 2019 TV can be watched.》 It is located 15 minutes on foot from Kyoto station. It will be lent to a Kyoto townhouse style building. I put the finest furniture and the finest bed. You can also use wifi. The bath is about the size of two adults and uses Japanese cypress. It will be a very beautiful room just opened in January. Please try and stay at once. The location of the hotel is in a place where you can walk to downtown area of Kyoto and famous temples. It is a very convenient place.

地域を感じながら宿泊できる一棟
宮津の中心街から車で10分程度で里山、田園風景が自慢の「上宮津」という地域内で3年ほど空き家になっていた物件をリノベーションして1棟貸しの宿泊施設へと生まれ変わりました。 海までは10分、天橋立までは15分、伊根の舟屋までは45分。 特別綺麗な施設ではありませんが、地域ならではのゆっくりとした時間を過ごしていただます。 基本的にお料理は出していませんが、ご希望の方は近隣のおにぎりcafeの当施設限定朝食おにぎりセットを予約することができます(有料) 地域の方との交流やBBQ、収穫体験などのメニュー、地域内e-bikeツアーなどもご紹介可能です。事前にお問い合わせください。またBBQは一式のレンタルで¥2,200で準備します。(イス、コンロ、炭、火ばさみ、準備から片付けまで)食材は含まれません。ゲストの方でご準備してください。レンタル以外でのBBQはご遠慮いただいています。 ガレージでは、BBQの他、自転車やバイクのメンテナンスを雨に濡れずに行う事ができます。鍵付きの建物内に保管できますので安心して丹後一周する事が可能です。 駐車場は当施設すぐ後ろに駐車スペースがあります。

Japan’s Oldest Company Housing -Ghibli feel! (9号)
The oldest remaining residence and company housing in Japan. Situated in the historic silver mine town of Ikuno. Designated as a nationally important cultural landscape with efforts underway to secure UNESCO status. These houses were built by the Mitsubishi Corporation around 1876 and are now designated cultural properties of Asago City. In such a historic building, you can experience accommodation while thinking about the life of the past. Easy access to Kinosakionsen and Takeda Castle.

Kinosaki Homey Stay in the best Onsen town
We provide you creative experiences and a new living base in Kinosaki, one of the most scenic place in Japan. You can take a chill and cultural time. This is a stay base fully equipped with daily life for medium- to long-term use. This property is suitable for those who want to do workcation, migration experience, research or work for some creations as an artist in Kinosaki Onsen town and Toyooka city. We will give you some hot springs tickets depending on the number of days you stay.

A Satoyama Private Retreat in Nara
A private Satoyama retreat in the mountains of Nara, just 20 minutes from the city. This traditional one-group-per-day house is renovated with reclaimed wood and uses fresh mountain spring water. Enjoy hands-on cooking with organic rice and vegetables from our farm. Relax in a wood-fired bath, and in the morning experience a Japanese tea ceremony surrounded by nature. Dinner options include tempura & sushi rolls, teriyaki chicken, koji fried chicken, or pizza making.

Kyoto countryside , 5 min.from Hozugawa kudari
Experience traditional Japanese hospitality with all the modern conveniences. Tsuzumi and Christian welcome you join them in their beautifully restored 150 year old traditional Japanese home, located in the picturesque village of Kameoka, 25 minutes from Kyoto . Hozugawa kudari departure is 5 minutes from the house,Torokko train station 5 minutes from the house, Arashiyama is 10 minutes by train. Prices are intended with breakfast. Many experiences available ask us.

サウナし放題 一棟貸し古民家宿
DIYをこよなく愛するオーナー「JP」が、理想の暮らしを思い描きながら築150年の古民家をセルフリノベーションした一棟貸しの古民家宿です。 この宿の最大の特徴は、世界にひとつだけの「卵サウナ」。 熱が自然に循環する独自の形状にこだわり、設計から製作までJP自身が手がけた完全DIYのサウナです。薪ストーブのやわらかな熱に包まれながら、ここでしか味わえないサウナ体験をお楽しみください。 室内には古民家ならではの囲炉裏もあります。 囲炉裏を囲みながらお鍋を楽しんだり、串焼きなどをしたりと、日本の昔ながらの暮らしを体験できます。 ※食材や串などの調理用具はご持参ください。 宿は岡山県美作市の山あいにある「小房」という静かな集落にあります。 すぐ近くには地方創生や移住の村として注目されている西粟倉村があり、自然豊かな里山の風景が広がっています。 街の喧騒から離れ、自然と手作りの温もりに包まれながら、ゆったりとした時間をお過ごしください。
Priljubljena oprema za počitniške nastanitve v kraju Maruyama River
Druge odlične počitniške nastanitve v kraju Maruyama River

築100年の京町家、紫野の静寂に佇む一棟貸し宿|庭を望む癒しの湯|最大5名様|

Modern Private Villa in Historic Ikuno Silver Town

【京町屋・留宿】2寝室(畳+ダブル)|最大5名・子ども歓迎|寿司市場すぐ|キッチン完備

Beach & Sauna – A Vacation in Kumihama, Kyoto

YASURAGI 1日1組限定、深い安らぎをもたらす心地よい宿

【Garden Villa Denshin-An】Kinkakuji&Ryouanji Area

japanese traditional old house in the contryside

Kinkaku-ji 10 min | Award-winning Townhouse
Destinacije, ki jih je vredno raziskati
- Tokio Zakup počitniških namestitev
- Osaka Zakup počitniških namestitev
- Kjoto Zakup počitniških namestitev
- Tokyo 23 wards Zakup počitniških namestitev
- Šindžuku Zakup počitniških namestitev
- Fukuoka Zakup počitniških namestitev
- Šibuja Zakup počitniških namestitev
- Nagoja Zakup počitniških namestitev
- Sumida-ku Zakup počitniških namestitev
- Sumida River Zakup počitniških namestitev
- Fudži Zakup počitniških namestitev
- Jokohama Zakup počitniških namestitev




